科技改變生活 · 科技引領未來
數字、符號和字母的中國起源
作者:諸玄識,1956年8月26日出生,安徽人,安徽師范大學歷史系本科,中國人民大學經濟學系研究生,曾留校執教,現旅居英國,合著書《第三次選擇》。
正文:
世界數學是構建在中國數學基礎上,現代人所熟知的幾何體系、數學體系被西方人歸根到古希臘歐幾里德幾何之上,這是彌天大謊。
數字是漢字系統的特殊組成部分,早在商周時代,漢字已有一套完備的記錄數字的符號。為了保證在經濟活動中的數據嚴密性 , 多筆字成為了漢字數字的特有現象; 計算用數碼字假借算籌直觀形象構形,這套數碼字至少使用了二千余年, 因其隱秘性和便捷性一直在商業等經濟領域中沿襲 。
秦漢時期完成了著名的算經十書: 《周髀算經》《九章算術》《海島算經》《五曹算經》《孫子算經》《夏侯陽算經》《張丘建算經》《五經算術經》《緝古算經》《綴術》。
隋唐時期,更被官方用來作為國子監算學科的教科書。
北宋將十部算經雕板刊刻發行(1084年),是世界上最早的印刷本數學書。
而今,傳本的《孫子算經》共三卷。卷上敘述算籌記數的縱橫相間制度和籌算乘除法,卷中舉例說明籌算分數算法和籌算開平方法。
公元1852年,英國基督教士偉烈亞士(Alexander Wylie,1815-1887年)將《孫子算經》“物不知數”問題的解法傳到歐洲。
數字、符號和字符(字母)何時、何地原生,是一源、還是多源?
作為知識基因、智慧元素和思維工具,數字、符號和字符(字母)最初是怎樣緣起的?
它們是通過人與自然之全面契合、全程互動,參悟出的萬事萬物的特性與關聯及其變化規律,所使用的合情合理的表述方式。確切的說,數字、符號、文字和字母,從而知識與思維方式,總源于《易經》。
在17 世紀的歐洲,耶穌會士白晉對萊布尼茨說: 伏羲所發現的易像和爻卦,不僅是漢語的鑰匙,而且是“所有知識的真正鑰匙”( true key to all knowledge )。
白晉寫道,伏羲爻卦代表了所有科學的簡易而自然的方法。萊布尼茨贊同這種推論,即所有的智慧都溯源于《易經》圖像。
(甲)中國人發明的“阿拉伯”數字
(Chinese invented &39;arabic&39; number system)
藍溫麗蓉(Lam Lay Yong, 1936 年-) ,新加坡華裔數學歷史學家, 新加坡國立大學數學系教授,(巴黎)國際科學史研究院院士和國際數學史學會刊的副主編。
1992 年,藍溫麗蓉出版了《雪泥鴻爪朔數源》( Fleeting Footsteps, Tracing the Concept of Arithmetic and Algebra in Ancient China) ,通過詳實的證據,證明中國 比其他民族要早一千年 發明數目字和運算系統,推翻人們 長期以來的“ 阿拉伯和印度發明了現代算術 ”的 觀念 ; 提出印度-阿拉伯數字系統的十進位制概念,乃起源于中國【算籌】的學說。
2002年,藍溫麗蓉 宣 布,早在公元前 475 年,中國人就發明了數字 1—9 及其表示方法,中國的大部分人如小販、學者與官員等都已經用排列竹子的方式表現數字 1—9 。
再者,大家本來都以為“ 0 ” 這個數字,是印度人在公元 600 年發現的;但事實上,中國古人把竹簽排成一個四方形,就相當于“ 0 ” 。 …… 藍溫麗蓉查閱了繁雜的中國古籍,由此得出結論,在 5 世紀和 9 世紀,中國的這個竹簽計數法通過絲綢之路而傳播出去。
2002 年,藍溫麗蓉因其在數學史領域的杰出成果,榮獲數學史最高榮譽:國際數學史學會頒發 的Kenneth O. May(凱尼斯·梅)獎。
Kenneth O. May獎是六大國際數學獎項之一,也是唯一的數學史獎。
阿拉伯人最早在公元825年才寫出一本有關數字的書。但中國在公元前700年就已經有一本關于竹簽計數法的《九章算術》書了。
有趣的是,印度人自己都不知道“印度~阿拉伯數字系統”是如何起源的。
《科學史百科全書》:……事實和其他證據支持“印度~阿拉伯數字系統”起源于中國棒狀算術的論點。
(乙)二進位不是萊布尼茨發明
(Binary is not invented by Leibniz)
通常說法,萊布尼茨發明了作為現代電腦語言的二進位制;稍后,它被由耶穌會士白晉所介紹的《易經》所印證(按:萊布尼茨與在北京的白晉長期通信)。然而,西方中心論和中國西化學者都傾向于否定《易經》與萊布尼茨的這項發明之間,具有相關性。
例如他們說:“目前尚無可靠資料表明,在萊布尼茨發明二進制的時候,受到了易經八卦圖的啟發或者影響;因此,一般認為,萊布尼茨所發明的二進制與八卦圖所反映二進制之特點,是兩個不同文明各自獨立出現的,互不相干。”
萊布尼茨真是獨立發明二進制,而與《易經》二進制無關嗎?
許多國外學者都有疑問。然而,當我們了解德國神秘學家和語言學家斯比塞爾(Theophilus Gottlieb Spitzel, 1639—1691年)的學術生涯,則廓開迷霧、大白真相。
作為年長于萊布尼茨7歲的同胞和朋友,斯比塞爾早些時候在歐洲的中國文化中心——荷蘭(1660年代),獲得了《易經》包括太極、陰陽和八卦(圖符);在其所著《中國文史評析》和《論中國宗教》中,他介紹了二進制〔binarium → binary(英文)〕。
斯比塞爾和萊布尼茨有過密切交往。1669年,萊布尼茨就在斯比塞爾主編的刊物上發表過論文。后來柏林科學院出版的傳記就收集了他們的12封通信,再者,奧斯根堡科學院出版的文獻也收集了一些斯比塞爾與萊布尼茨的通信。
在其中一封信中,萊布尼茨提到他讀過的斯比塞爾所寫的一本有關中國的書。《Histoire de la Chine asous la domination des Tartares par le R. P. Greslon S.I.》,這是1671年出版的,其中記述了一些歐洲傳教士在中國明末清初的經歷、作為和見聞。
圖 萊布尼茨依照《易經》“發明”二進位
(丙)羅馬數字來自漢字數碼
(Roman numerals comes from Chinese numerals)
西方歷史全不可信。19世紀的英國學者肯尼斯·貝拉斯(Kenneth Ffarington Bellairs)指出:“難道基督教(神學)不是偽造的嗎?英國歷史不是偽造的嗎?……即使羅馬數字也是假的(Roman numerals are false)!”
意大利東方學家哈蓋爾(Josef Hager, 1757—1819年)經過大量和繁瑣的考證,感嘆道:所謂的古希臘、古羅馬、古埃及……,“太多抄襲中國的(so many plagiarisms from China)”!它們除了“羅馬數字”之外,還包括:樂器及音樂理論、數字概念與算盤、國際象棋、天文學及黃道與星座、普魯塔克書中的廟宇、“輪回觀念”和神祇〔伊希斯女神(Isis, 陰性)和奧西里斯神(Osiris, 陽性)〕……。 我們認為,這些事情發生的時間,不是在“ 古代 ” ,而是在16 世紀之后——主要是在耶穌會士來華的 17 — 18 世紀。
按照哈蓋爾的分析,羅馬數字與漢字數字如出一轍,只不過位置從橫向變為縱向而已!亦即:羅馬數字 Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ(縱向),漢字數字 一、二、三(橫向);羅馬數字 Ⅹ← 漢字數字“十”;羅馬數字 XI、XII、XIII ,古漢語也是橫向的;更復雜的也是如此,請見附圖〔其中數字 5 比較復雜:羅馬數字是 Ⅹ 的一半,因而是 Ⅴ;古漢語則是 十的變體(五),加上下兩橫,表示減半〕 。
(丁)字母與符號皆源于伏羲
(both letters and symbols originate from Fuxi)
語言學家保羅·科尼利厄斯的論著《基于漢字模式的歐洲的“真正的字”》(Paul Cornelius: REAL CHARACTER FOR EUROPE baseD ON THE CHINESE MODEL),其中寫道:
上文提到的德國神秘學家和語言學家斯比塞爾 ,在其所著《中國文史評析》(《 De re litteraria Sinensium commentarius 》)中,論述中國語言文字,他毫不含糊地把字母的發明歸因于中國人。……(斯比塞爾)說:“中國人擁有最古老的字符,可能是他們發明了最早的字母”。
圖 斯比塞爾(Theophilus Gottlieb Spitzel, 1639-1691年)和他的漢學專著。
白晉曾告訴萊布尼茨,陽爻與陰爻是中國最初的文字符號;而太極圖中的半線和整線則是漢字組成部件中的“根符”,也是人類最早的書寫符號。另一方面,它們含有最基本的文字單位與數學元素。
另外,英國一部19世紀初的科學和藝術百科全書(The Cyclopaedia; Or, Universal Dictionary of Arts, Sciences……)稱,中國歷史比“古埃及”更悠久、更可信(按:直到19世紀中葉,西方一直承認中國歷史最古老)。該書關于文字或字符,這樣寫道:
縱然木乃伊和方尖碑皆能證明埃及象形文字之古老,但如果中國編年史是被文獻記錄下來的,那么,中國文字則比埃及的要早得多。……字母符號的發明者伏羲,被奉為第一位國王;……算起來是在基督紀年之前的2,950年,自那以后,據說都有文獻記載。果真如此,中國字符比摩西的早1,400年,比埃及第一國王早500年。因此,中國字符應該是最古老的,據說是創作的《易經》則是最早的書。
西方字母的淵源和傳承究竟如何?所謂的“古埃及→腓尼基→古希臘→古羅馬→近現代”,這是虛構的。
最近,約瑟芬·奎恩所著的《尋找腓尼基人》(Search of the Phoenicians)一書做出驚人的宣布:所謂的“腓尼基人”從來沒有真正存在過(the“Phoenicians”never actually existed)。
而實際情況則應該是:中國〔古字符+印刷術〕→ 中亞〔阿拉伯、蒙古、突厥、亞美尼亞〕→ 歐洲〔斯拉夫、東正教→希臘文、拉丁文……〕。
與象形文字不同,表音文字若非被印刷術鎖定和規范,而不能成型(信手涂鴉、不可辨認)。因此,在東學西漸的過程中,“字母”跟隨著印刷術的西傳,屢經變異,而在15世紀左右傳到歐洲。
劉俊遠